Paris
T'as l'palpitant à Notre-Dame
Mais l'Amour c'est rue d'Amsterdam
Qu'on l'achète, pour des picaillons,
Mêm' à c'prix là parfois c'est bon
Paris
T'as la tête au creux des nuages
La Tour Eiffel et trois étages
Qui scintillent quand arriv' le soir
Dès fois qu'tu vois tout trop en noir
Paris
T'as les pieds au bord de la Seine
Où s'noie l’chagrin quand t’as d’la peine
Sous des vagues de mélancolie
Au son des orgu' de Barbarie
Paris
T’as les esgourd' qu’ont des bouchons
A caus' de la circulation
T’as plus vingt berges et dans ta voix
Quand tu gamberges ça n’est plus toi
Paris
T'as les poumons dans l' Bois d'Vincennes
Dans l’Bois d'Boulogne des phénomènes
Qui respirent un parfum d’amour
Qui ne durera pas toujours
Paris
Dans tes veines y a l'métro qui rame
Pour écouler tous les quidams
Qui s'serrent les coudes au p'tit matin
Pour s'faufiler jusqu'au turbin
Paris
T’as les tripes au Quartier Latin
Quand vient l’mois d’Mai et dans la main
Tu tiens l'fusil ou bien l' canon
A l'heur' de la Révolution
Paris
Y a tes peintres qui t'font des couleurs
Des piqu'assiettes qui n'ont pas peur
D'impressionner dans les salons
Time is Monet ou Valadon
Paris
T'as tant d'amour dans tes chansons
Qu'parfois on en perd la raison
Qu'on se les siffle à tout bout d'champ
Et parfois mêm' aux enterr'ments
English translation :
PARIS
Paris
Your heart is in Notre Dame
But love, it’s in rue d’Amsterdam
Where you buy it for peanuts
Paris
Your head is nestled in the clouds
The Eiffel Tower and its three stories
Which sparkle as night falls
If ever you looking on the dark side
Paris
Your feet on the bank of the Seine
Where sadness drowns when you’re in pain
Under waves of melancholy
To the sound of the barrel organ
Paris,
Your ears are blocked
Because of the traffic
You’re no longer twenty and in your voice
I you think about it
It’s no longer you
Paris
Your lungs are in the Bois de Vincennes
And in the Bois de Boulogne these creatures
Who breeze a perfume of love
Which will not last forever
Paris
In your veins there’s the metro striving
To circulate your population
Crushed together in the early morning
On their way to work
Paris
Your guts are in the Latin Quarter
When the month of May comes around
Pistol in your hand or even the canon
At the hour of the Revolution
Paris
Painters fill you with colours
Scroungers unafraid
To make an impression in the salons
Time is Monet or Valadon
Paris
So much love in your songs
Sometimes loosing our heads in them
Whistling them at every turn
And sometimes even at funerals